Servis Dr. sc. Luke Pauna pruža stručne prijevode i tumačenja za njemački i hrvatski jezik. Kao ovlašteni sudski tumač i profesor jezika, Paun nudi široku paletu usluga kako bi zadovoljio potrebe pojedinaca i institucija.
| Vrsta Prijevoda | Opis |
|---|---|
| Pisani prijevodi | Svjedodžbe, diplome, osobni dokumenti, sudska rješenja, ugovori i ostala pravna dokumentacija. |
| Usmeni prijevodi | Sudske rasprave, seminari, konferencije, i drugi usmeni događaji. |
| Ovjereni prijevodi | Prijevodi koji dolaze s pečatom i potpisom sudskog tumača, potvrđujući njihovu pravnu ispravnost. |
Ja sam dr. sc. Lukas Paun, profesor njemačkog jezika i književnosti te hrvatskog jezika i književnosti. Diplomirao sam na Sveučilištu u Zagrebu 2010. godine i od tada sam aktivno uključen u prevođenje i tumačenje. Kontinuirano se usavršavam kroz seminare kako bih osigurao kvalitetu svojih usluga.
Ovjereni prijevodi su ključni za službene svrhe jer ih sudski tumače potpišu i ovjere svojim pečatom. To osigurava da su prijevodi zakonski prihvaćeni i sadržajno ispravni. Bitno je napomenuti da neki dokumenti zahtijevaju apostil, koji potvrđuje pravnu valjanost dokumenata, i može ga izraditi samo ovlašteno tijelo.
Za sve potrebe prijevoda ili dodatna pitanja, slobodno se obratite. Svi zahtjevi bit će obrađeni brzo i profesionalno.